吴山人子充见过

十年思识面,把袂忽燕台。 蓟子何由至,辕生只漫来。 藏真君有道,奏赋我非才。 且贳胡姬酒,相将一醉回。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 把袂(bǎ mèi):握手。
  • 燕台:指燕京,即今北京。
  • 蓟子:指蓟州(今河北蓟县)的人。
  • 辕生:指辕固生,汉代人,此处可能指代某位朋友。
  • 藏真:隐藏真实身份或才能。
  • 奏赋:向皇帝献赋。
  • (shì):赊欠。
  • 胡姬:指西域的女子,这里可能指酒店中的女招待。

翻译

十年以来我一直渴望与你相见,今天终于在北京握手相聚。 蓟州的朋友怎么突然来到这里,辕固生也只是随意来访。 你隐藏真实身份,真是高人,而我向皇帝献赋却自知无才。 暂且赊下胡姬的美酒,让我们一起醉醺醺地回去。

赏析

这首作品表达了诗人对久别重逢的喜悦以及对友人才华的赞赏。诗中“十年思识面”突显了诗人对友人的深切思念,而“把袂忽燕台”则描绘了重逢的惊喜。后句通过对友人隐藏才华的描述,展现了友人的高深莫测,同时自谦地表达了自己在文学上的不足。结尾的“且贳胡姬酒,相将一醉回”则以轻松愉快的语气,表达了与友人共饮的欢乐心情。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文