送董山人述夫归阳羡别业

远游因好道,能诵五千文。 帽湿双林雨,衣披十岳云。 江湖犹作客,猿鹤正思君。 归去张公洞,秋天长啸闻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阳羡(yáng xiàn):地名,今江苏省宜兴市。
  • 别业:指在主要居住地之外的别墅或庄园。
  • 五千文:指《道德经》,因其约五千字。
  • 双林:佛教用语,指释迦牟尼佛涅槃的地方。
  • 十岳:泛指众多的山岳。
  • 张公洞:地名,位于今江苏省宜兴市,是一个著名的道教圣地。

翻译

远行是因为爱好道学,能够背诵五千字的《道德经》。 帽子被双林的雨打湿,衣服披着十岳的云雾。 在江湖上仍是客居,猿猴和鹤鸟正思念着你。 回到阳羡的别业,秋天的长啸声将再次被听见。

赏析

这首诗描绘了诗人送别好友董山人述夫归阳羡别业的情景。诗中,“好道”和“能诵五千文”展现了董山人的道学修养,而“帽湿双林雨,衣披十岳云”则生动描绘了他旅途中的艰辛与超脱。后两句表达了诗人对友人的思念及对友人归隐生活的羡慕。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对友人归隐生活的向往和对友情的珍视。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文