中牟大雪趋汴城作
偃师东行路萧瑟,颖阳归客怀蓬荜。
牛二店前餐不遑,曲梁馆里衣频拂。
嵩山月色照银鞍,自笑风埃老皮骨。
花朝已及酴醾香,豫数光州看花日。
正月西游二月还,路出梁园马蹄疾。
中牟西更圃田西,咫尺飞沙路忽迷。
貂裘烈尽北风急,憔悴孤征冻蹇嘶。
康王城边古台下,堌子门外无行者。
琼瑶宫观白云天,杨柳无枝不堪把。
马上思家万里长,况乃光州非故乡。
雪深不见一南雁,行尽关山一断肠。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 偃师:地名,位于今河南省。
- 颖阳:地名,位于今河南省。
- 蓬荜:指简陋的居所。
- 曲梁:地名,具体位置不详。
- 嵩山:山名,位于河南省。
- 酴醾:一种酒,此处指酒香。
- 豫数:预先计算。
- 光州:地名,位于今河南省。
- 梁园:地名,位于今河南省。
- 圃田:地名,位于今河南省。
- 貂裘:貂皮制成的衣服。
- 蹇:指劣马。
- 康王城:地名,具体位置不详。
- 堌子门:地名,具体位置不详。
- 琼瑶宫观:指华丽的宫殿。
翻译
从偃师向东行进,道路显得萧瑟,作为从颖阳归来的旅人,心中怀念着简陋的家园。在牛二店前匆忙用餐,在曲梁馆里频繁拂去衣服上的灰尘。嵩山的月色照亮了银色的马鞍,我自嘲地笑看风尘仆仆的老态。花朝节已过,酒香四溢,我预先计算着去光州赏花的日子。正月西行,二月归来,路过梁园时马蹄飞快。从中牟向西,再到圃田以西,飞沙走石,道路突然变得模糊。貂皮大衣在北风中破损,我憔悴地独自前行,冻僵的劣马嘶鸣。在康王城边的古老台下,堌子门外空无一人。华丽的宫殿在白云下,杨柳枝条枯萎,无法折取。骑在马上,思念家乡的距离遥远,更何况光州并非我的故乡。大雪覆盖,看不见一只南飞的雁,走遍关山,心中断肠。
赏析
这首诗描绘了诗人在寒冬中长途跋涉的艰辛和对家乡的深切思念。通过描绘萧瑟的道路、破损的貂裘、冻僵的马匹以及空无一人的古台,诗人表达了对旅途艰辛的深刻感受。同时,诗中对家乡的思念和对光州非故乡的感慨,增添了诗的情感深度。整体上,诗歌语言凝练,意境深远,展现了诗人对旅途和家乡的复杂情感。