山斋

山斋无事乐忘饥,姓氏何须太守知。 有客叩门惊犬吠,若非求药定求诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 山斋:山中的小屋,常指隐居之所。
  • 无事:没有杂事打扰。
  • 乐忘饥:因快乐而忘记了饥饿。
  • 姓氏:名字和家族的称谓。
  • 太守:古代官职名,相当于现在的省长或市长。
  • 叩门:敲门。
  • 惊犬吠:使狗惊叫。
  • 求药:请求药物。
  • :一定,必然。

翻译

在山中的小屋里,没有杂事打扰,我因快乐而忘记了饥饿。我的名字和家族称谓,又何必让太守知道呢。

有客人敲门,惊动了狗儿叫起来。如果不是来求药,那一定是来求诗的。

赏析

这首作品描绘了一个隐居山中的文人生活场景,表达了作者对清静生活的享受和对诗歌创作的热爱。诗中“山斋无事乐忘饥”一句,展现了作者在山中隐居的宁静与满足,而“姓氏何须太守知”则体现了作者对名利的淡泊。后两句通过客人的到来和狗的反应,巧妙地引出了求药或求诗的两种可能,增添了诗意和生活气息。整首诗语言简练,意境深远,表达了作者超脱世俗、追求艺术与自然和谐共生的理想。

郑文康

明苏州府昆山人,字时乂,号介庵。正统十三年进士。观政大理寺,寻因疾归。父母相继亡故后,绝意仕进,专心经史。好为诗文。有《平桥集》。 ► 278篇诗文