秋日即事

· 刘基
江上秋高暑未归,照书犹有数萤飞。 东风可是怜游子,不遣看天忆授衣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 即事:眼前的事物。
  • 秋高:秋天天空高远。
  • 暑未归:暑气尚未完全消退。
  • 照书:指萤火虫的光照在书上。
  • 游子:离家在外的人。
  • 授衣:古代九月制备寒衣,称为授衣。

翻译

秋天的江上,天空高远,暑气还未完全消退,萤火虫的光芒依然在书页上闪烁。东风似乎怜悯我这个游子,不忍让我抬头望天,回忆起九月制备寒衣的时节。

赏析

这首诗描绘了秋日江上的景象,通过“秋高暑未归”和“照书犹有数萤飞”的细腻描写,展现了季节交替时的微妙变化。后两句“东风可是怜游子,不遣看天忆授衣”则巧妙地运用东风作为情感的媒介,表达了游子对家乡的思念和对季节变化的敏感。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对自然和生活的深刻感悟。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文