黄慎之自闽见访夜坐对酌怅然有感四首

· 刘基
故人发犹黑,故人心尚赤。 人生一世间,几见驹过隙。 南山有乔松,翠鹬斗颜色。 般倕不收录,野火恣焚炙。 枝枯干亦折,雪霰交洒淅。 中心有流液,入地化为石。 遗之五百年,犹堪补青天。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 黄慎之:人名,作者的朋友。
  • :福建的简称。
  • 般倕:古代巧匠的名字,这里指技艺高超的人。
  • 收录:这里指被采纳或利用。
  • 雪霰:小雪珠,多在下雪前降下。
  • 洒淅:形容雪霰纷纷落下。
  • 流液:指松树的树脂。
  • 化为石:指树脂硬化成琥珀。
  • 补青天:比喻有补天之才或能成就大事。

翻译

老朋友黄慎之从福建来访,夜晚我们坐在一起对饮,心中不禁感到怅然若失。我感慨地说:“老朋友啊,你的头发依旧乌黑,你的心依旧赤诚。人生在世,能有几次见到时光如白驹过隙般匆匆流逝?南山上有高大的松树,翠绿的鹬鸟在比拼颜色。那些技艺高超的人却不被采纳,任由野火肆意焚烧。树枝枯萎,树干也折断,雪霰纷纷落下。但松树的中心仍有流动的树脂,它们入地后化为坚硬的石头。即使遗留了五百年,这些石头仍有可能用来补天。”

赏析

这首作品通过描绘故人黄慎之的形象和南山乔松的遭遇,表达了作者对时光流逝和人才被埋没的感慨。诗中,“故人发犹黑,故人心尚赤”展现了故人的年轻与忠诚,而“人生一世间,几见驹过隙”则抒发了对光阴易逝的无奈。后文以南山乔松为喻,暗示了人才被忽视和摧残的悲惨命运,但“中心有流液,入地化为石”又寄寓了希望,即使遭受磨难,人才的价值仍有可能在未来得到体现。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对人生和社会的深刻思考。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文