出塞

居延风高检叶空,狼烟夜照甘泉宫。 将军授金虎士怒,蚩尤亘天旗尾红。 麒麟前殿催赐酒,巳觉此身非己有。 猛气遥将日逐吞,壮心肯落嫖姚后。 雁门城外沙如雪,玉帐霜浓铁衣折。 长剑须披瀚海云,哀笳莫怨天边月。 北风烈烈刁斗鸣,回看北斗南方明。 惊箭离弦车在坂,不勒燕然终不返。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 居延:地名,在今内蒙古自治区额济纳旗境。
  • 狼烟:古代边防报警的烟火。
  • 甘泉宫:秦汉时期的宫殿名,位于今陕西省淳化县西北甘泉山。
  • 授金:授予金印,表示授予军权。
  • 虎士:勇猛的士兵。
  • 蚩尤:古代传说中的战神。
  • 亘天:横贯天空。
  • 麒麟:传说中的神兽,这里指宫殿前的装饰物。
  • 日逐:指敌人。
  • 嫖姚:即霍去病,西汉名将,曾任嫖姚校尉。
  • 雁门:地名,在今山西省代县西北。
  • 瀚海:指沙漠。
  • 哀笳:悲凉的笳声。笳,古代一种乐器。
  • 刁斗:古代军中用具,白天用来做饭,晚上敲击以报时警。
  • 北斗:北斗七星。
  • 燕然:山名,即今蒙古国境内的杭爱山。东汉窦宪破北匈奴,登燕然山刻石记功。

翻译

在居延,风高得连树叶都吹空了,夜晚狼烟照亮了甘泉宫。将军被授予金印,士兵们怒气冲天,蚩尤旗横贯天空,旗尾红如血。在前殿的麒麟装饰下,催促着赐酒,我已觉得此身不再属于自己。我的勇猛之气远超过吞噬太阳的敌人,我的壮志怎肯落在霍去病之后。雁门城外的沙地白如雪,帐篷中霜气凝重,铁甲都冻得折断。长剑必须穿透沙漠的云层,悲凉的笳声不要怨恨天边的月亮。北风烈烈,刁斗声声,回头望去,北斗七星在南方明亮。箭离弦,车在坡,不攻下燕然山,我誓不返回。

赏析

这首作品描绘了边塞将士的豪情壮志和艰苦生活。诗中通过“居延”、“狼烟”、“甘泉宫”等意象,勾勒出边塞的荒凉与战争的紧张气氛。将军的英勇与士兵的怒气,以及对胜利的渴望,通过“授金”、“虎士怒”、“蚩尤亘天”等词句生动展现。后半部分则通过“雁门”、“瀚海”、“哀笳”等描绘了边塞的严酷环境和将士的坚定意志,表达了不破敌军誓不还的决心。整首诗语言雄浑,意境深远,展现了明代边塞诗的典型风格。

刘基

刘基

刘基,字伯温,谥曰文成,汉族,青田县南田乡(今属浙江省文成县)人,故时人称他刘青田,明洪武三年(1370)封诚意伯,人们又称他刘诚意。武宗正德九年追赠太师,谥文成,后人又称他刘文成、文成公。元末明初杰出的战略家、政治家及文学家,通经史、晓天文、精兵法。他以辅佐朱元璋完成帝业、开创明朝并尽力保持国家的安定,因而驰名天下,被后人比作为诸葛武侯。朱元璋多次称刘基为:“吾之子房也。”在文学史上,刘基与宋濂、高启并称“明初诗文三大家”。 ► 1624篇诗文