锦溪馆月夜怀黎惟仁

夜久众諠息,幽人月下吟。 潮来疑涧响,家远似山深。 送客烟中屦,期僧石上琴。 何由共玄度,于此长禅心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 锦溪馆:地名,具体位置不详。
  • 黎惟仁:人名,可能是作者的朋友或同僚。
  • (xuān):喧哗声。
  • 玄度:指深奥的道理或高深的境界。
  • 禅心:指修禅时的心境,即清净、宁静的心。

翻译

夜深了,四周的喧哗声渐渐平息,我在月光下独自吟咏。 潮水涌来,声音如同山涧的响声,家在远方,感觉像山一样深远。 在烟雾缭绕中送别客人,与僧人在石上弹琴相约。 我如何能与你共同探讨那深奥的道理,在这里长久地修炼禅心。

赏析

这首作品描绘了一个月夜静谧的场景,通过潮声、家远的比喻,表达了作者对远方和深邃境界的向往。诗中“送客烟中屦,期僧石上琴”一句,既展现了作者与友人的离别之情,又体现了与僧人共修禅心的愿望。整首诗语言凝练,意境深远,表达了作者对宁静生活的向往和对禅理的追求。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文