(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 至日:冬至日。
- 浙江:指钱塘江。
- 粤城:指广州。
- 拥隔:阻隔。
- 乖同轨:指不同的地方。
- 气朔:指节气。
- 分齐:指节气的划分。
- 八风:指八方之风。
- 坐阅:静观。
- 天时:自然运行的时序。
- 道长:指道家修炼的长生之道。
- 起征:开始征兆。
- 云物:云彩和景物。
- 年丰:丰收之年。
- 嬴粮:充足的粮食。
- 儗(nǐ):打算。
- 商颜路:商山之路,指隐居之地。
- 灵芝:一种珍贵的药用菌类,常被视为长寿的象征。
- 四翁:指四位隐士或仙人。
翻译
十九年前的今天,我在浙江向西眺望,广州在东。山川阻隔,不同的地方,节气划分却是一致的,八方之风正吹。静观自然时序,探寻长生之道,开始显现丰收之年的征兆。打算带着充足的粮食,去寻找通往隐居之地的商山之路,好采集灵芝,与四位仙人相伴。
赏析
这首作品通过对比十九年前后的冬至日,表达了诗人对时光流转的感慨和对隐逸生活的向往。诗中“山川拥隔乖同轨,气朔分齐正八风”巧妙地描绘了地理与时间的统一,体现了诗人对自然规律的深刻理解。结尾的“嬴粮儗问商颜路,好采灵芝伴四翁”则流露出诗人对隐居生活的渴望和对长寿的追求。整首诗语言凝练,意境深远,展现了诗人超脱尘世、追求精神自由的情怀。