王中丞挽歌

数奇军失路,落日哭苍天。 楚些招魂夕,吴钩赐葬年。 战犹思钜鹿,冢已像祁连。 部曲伤心处,松楸万树烟。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 数奇(shù jī):命运不好,遇事多不利。
  • 军失路:军队迷失方向,比喻战败。
  • 楚些(chǔ suò):楚地的歌谣。些,古代楚人的语助词。
  • 招魂:古代一种仪式,意在召回死者的灵魂。
  • 吴钩:古代吴地制造的一种弯刀,这里泛指宝刀。
  • 赐葬:指皇帝赐予的葬礼。
  • 钜鹿:古代地名,位于今河北省,历史上著名的战役地点。
  • 祁连:山名,位于今甘肃省,这里指像祁连山一样高大的坟墓。
  • 部曲:部下,下属。
  • 松楸(sōng qiū):松树和楸树,常用来象征墓地。

翻译

命运多舛,军队在战场上迷失了方向,我在落日之下悲痛地呼唤苍天。 夜晚,楚地的歌谣在为亡魂招魂,而吴地的宝刀则陪伴着他的葬礼。 他曾渴望在钜鹿那样的战场上英勇作战,如今他的坟墓却已高耸如祁连山。 他的部下们在他墓前伤心欲绝,万株松树和楸树在烟雾中若隐若现。

赏析

这首作品描绘了一位将军战败后的悲壮场景,通过“数奇军失路”和“落日哭苍天”表达了将军命运的不幸和战败的悲痛。诗中“楚些招魂夕,吴钩赐葬年”运用了楚地歌谣和吴地宝刀的意象,增强了地域文化的色彩,同时也体现了对将军的哀悼之情。后两句“战犹思钜鹿,冢已像祁连”则通过对比将军生前的壮志与死后的寂寥,加深了诗的哀愁氛围。结尾的“部曲伤心处,松楸万树烟”则以部下的伤心和墓地的景象,为整首诗增添了深沉的哀思。

欧大任

明广东顺德人,字祯伯。嘉靖间由岁贡生官至南京工部郎中。工诗。为“广五子”之一。卒年八十。有《虞部集》、《百粤先贤志》。 ► 3929篇诗文