云中曲四首

· 卢楠
高阙塞头杀气横,居延川内少人行。 黄沙欲没李陵墓,明月长悬苏武城。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高阙(quē):古地名,在今内蒙古杭锦后旗西北。
  • 居延川:古水名,在今内蒙古西部额济纳旗境内。
  • 李陵:西汉将领,在与匈奴作战中失败投降。
  • 苏武:西汉大臣,出使匈奴,被扣留多年,始终坚贞不屈。

翻译

在高阙塞头,充满着肃杀之气横亘在空中,居延川内很少有人行走。黄沙似乎要埋没李陵的陵墓,而明月长久地高悬在苏武所在的城池上空。

赏析

这首诗描绘了边疆地区的荒凉景象和历史的沧桑感。诗中的高阙塞头和居延川,展现出边境的萧瑟与冷清,“杀气横”更增添了紧张压抑的氛围。“黄沙欲没李陵墓”,暗示着历史的变迁和英雄的落寞,而“明月长悬苏武城”,则突显了苏武的坚贞不屈,其精神如同明月般恒久照耀。整首诗通过对边疆景色和历史人物的描写,表达了对历史的感慨和对英雄的追思,意境苍凉而深沉。

卢楠

明大名府浚县人,字少楩,一字子木。国子监生。才高,好使酒骂座。工古文,不喜为八股,故屡试不利。负才忤知县,被诬杀人,系狱数年。谢榛为奔走京师诉冤,及知县易人,始获平反。终以积习难改,落魄卒。有《蠛蠓集》。 ► 310篇诗文