宫词三首

· 薛蕙
禁围处处锁名花,步障层层簇绛纱。 斟酌君恩似春色,牡丹枝上独繁华。
拼音

所属合集

#牡丹
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 禁围:指宫廷的围墙,此处代指宫廷。(禁[jìn])
  • 步障:用以遮蔽风尘或视线的一种屏幕。(障[zhàng])

翻译

宫廷里处处紧锁着名贵的花卉,层层的步障簇拥着那绛红色的纱幔。仔细思量君主的恩宠就好似春天的景色,只有那牡丹枝上独自绽放着繁华。

赏析

这首诗描绘了宫廷中的景象,以名花被锁在宫廷中,以及层层步障衬托出宫廷的奢华与神秘。诗中的“斟酌君恩似春色”一句,巧妙地将君恩比作春色,暗示着君恩的无常和难以捉摸。最后一句“牡丹枝上独繁华”,以牡丹的独树一帜的繁华,象征着在君恩眷顾下的特殊待遇,但也可能暗含着一种孤独和高处不胜寒的意味。整首诗通过对宫廷景象的描写,表达了对宫廷生活和君恩的一种思考,意境优美,寓意深刻。

薛蕙

薛蕙

明凤阳府亳州人,字君采,号西原。正德九年进士。授刑部主事,历考功郎中。嘉靖初,“大礼”议起,撰《为人后解》、《为人后辨》等上于朝,忤旨获罪。又为言官所讦,解任归。其学宗宋周敦颐、二程,證以佛、道之说,学者称西原先生。有《约言》、《西原遗书》、《考功集》。 ► 673篇诗文