江中四咏送黄日思韵限本题同诸公作江霞

· 薛蕙
舟行转江峡,处处响哀猿。 极浦云方合,连山雨正昏。 接条时自拄,饮水复相援。 不待三春尽,先伤游子魂。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 极浦(jí pǔ):遥远的水滨。
  • 连山:连绵的山岭。
  • (zhǔ):支撑。

翻译

船在江峡中前行,处处都能听到哀猿的啼叫声。遥远的水滨上云雾正聚拢,连绵的山岭在雨中显得昏暗。人们连接树枝当作拐杖支撑着行走,口渴了就互相帮助取水饮用。不必等到春天完全过去,这景象已先让游子的心灵感到忧伤。

赏析

这首诗描绘了江峡中的景色和旅人的心情。诗中通过“舟行”“哀猿”“极浦”“连山”“雨昏”等景象,营造出一种阴沉、凄凉的氛围。“响哀猿”烘托出环境的孤寂,“云方合”“雨正昏”进一步强化了这种压抑的感觉。而“接条时自拄,饮水复相援”则表现出人们在艰难环境中的互助。最后两句“不待三春尽,先伤游子魂”,深刻地表达了游子在这样的环境中所感受到的忧伤,未待春天结束,忧伤之情已油然而生。整首诗情景交融,将自然景色与人物情感紧密结合,给人以深刻的感受。

薛蕙

薛蕙

明凤阳府亳州人,字君采,号西原。正德九年进士。授刑部主事,历考功郎中。嘉靖初,“大礼”议起,撰《为人后解》、《为人后辨》等上于朝,忤旨获罪。又为言官所讦,解任归。其学宗宋周敦颐、二程,證以佛、道之说,学者称西原先生。有《约言》、《西原遗书》、《考功集》。 ► 673篇诗文