(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 宛似:宛如,好像。(“宛”,读音:wǎn)
- 银汉:指银河。(“汉”,读音:hàn)
翻译
早晨看到云边的雪,夜晚坐在中间的楼里。那情景好像在青色的天空之上,低头观看银河流淌。还是怜惜自己的眼睛没有看够,所以喜好地把窗帘钩子挂上去。
赏析
这首诗描绘了作者在月夜望雪的情景。诗的前两句通过“朝看云际雪”和“夜月坐中楼”,交代了时间的变化和作者所处的位置,为后面的描写奠定了基础。“宛似青天上,俯观银汉流”这两句想象奇特,将雪景比作在青天之上俯视银河流淌,展现出雪的浩瀚和壮美,给人以广阔的想象空间。最后两句“犹怜目未尽,好为上帘钩”,表现出作者对雪景的喜爱和留恋,他希望能够多看一会儿,所以把窗帘钩子挂上去,这种细节描写使读者更能感受到作者的情感。整首诗语言简洁,意境优美,通过对雪景的描绘,表达了作者对大自然的赞美和对美好事物的追求。