月夜望雪

· 薛蕙
朝看云际雪,夜月坐中楼。 宛似青天上,俯观银汉流。 犹怜目未尽,好为上帘钩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 宛似:宛如,好像。(“宛”,读音:wǎn)
  • 银汉:指银河。(“汉”,读音:hàn)

翻译

早晨看到云边的雪,夜晚坐在中间的楼里。那情景好像在青色的天空之上,低头观看银河流淌。还是怜惜自己的眼睛没有看够,所以喜好地把窗帘钩子挂上去。

赏析

这首诗描绘了作者在月夜望雪的情景。诗的前两句通过“朝看云际雪”和“夜月坐中楼”,交代了时间的变化和作者所处的位置,为后面的描写奠定了基础。“宛似青天上,俯观银汉流”这两句想象奇特,将雪景比作在青天之上俯视银河流淌,展现出雪的浩瀚和壮美,给人以广阔的想象空间。最后两句“犹怜目未尽,好为上帘钩”,表现出作者对雪景的喜爱和留恋,他希望能够多看一会儿,所以把窗帘钩子挂上去,这种细节描写使读者更能感受到作者的情感。整首诗语言简洁,意境优美,通过对雪景的描绘,表达了作者对大自然的赞美和对美好事物的追求。

薛蕙

薛蕙

明凤阳府亳州人,字君采,号西原。正德九年进士。授刑部主事,历考功郎中。嘉靖初,“大礼”议起,撰《为人后解》、《为人后辨》等上于朝,忤旨获罪。又为言官所讦,解任归。其学宗宋周敦颐、二程,證以佛、道之说,学者称西原先生。有《约言》、《西原遗书》、《考功集》。 ► 673篇诗文