(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 嗒焉(dā yān):形容身心俱忘的样子。
- 息机:息灭机心,指去除尘俗杂念。
- 嗟(jiē):感叹。
- 马鞯(jiān):垫在马鞍下面的东西。
- 生事:生计。
- 牛衣:用麻或草织的给牛保暖的护被,这里比喻贫困的生活。
- 汗漫:广泛,漫无边际,这里指无拘无束的生活。
- 疏慵(yōng):疏懒,懒散。
- 纶竿:钓竿。
- 渔矶(jī):可供垂钓的水边岩石。
翻译
我独自坐在屋里,关上柴门,身心俱忘,已然去除了尘俗杂念。 感叹那交情如同马鞍下的垫子般不牢固,叹息这贫困的生计如牛衣般寒酸。 我愿意随心地过着无拘无束的生活,疏懒的性格也使我与世俗相违背。 那钓竿应该与我相伴,我愿在这水边的岩石上,随着自己的心意,自在地老去。
赏析
这首诗描绘了诗人独坐时的心境和对生活的态度。诗的首联通过“独坐掩柴扉,嗒焉已息机”,营造出一种宁静、超脱的氛围,表现出诗人对尘世纷扰的超脱。颔联“交情嗟马鞯,生事叹牛衣”,则表达了诗人对人情冷暖的感慨和对贫困生活的无奈叹息。颈联“汗漫从吾好,疏慵与世违”,体现了诗人追求自由自在、不受世俗拘束的生活理想,以及他疏懒的性格与世俗的格格不入。尾联“纶竿应伴我,随分老渔矶”,进一步强调了诗人对闲适自在的生活的向往,愿意以钓竿为伴,在水边的岩石上度过余生。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对世俗的不满和对自由宁静生活的追求。
薛虞朴的其他作品
- 《 草堂初成郡中诸公枉顾 》 —— [ 明 ] 薛虞朴
- 《 元日立春书事兼怀所知 》 —— [ 明 ] 薛虞朴
- 《 除夕 》 —— [ 明 ] 薛虞朴