晓起

· 钱宰
野旷晨光发,江清夜气存。 大星翻玉斗,落月堕金盆。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (kuàng):空阔。
  • :翻转。

翻译

旷野空阔,晨光初现;江水清澈,夜晚的气息尚存。 巨大的星星好似翻转着的玉斗,西沉的月亮就像坠落的金盆。

赏析

这首诗描绘了早晨和前夜的景色。前两句通过“野旷”和“江清”,展现出开阔的野外景象和清澈的江水,“晨光发”和“夜气存”则表现了时间的转换,从夜晚到清晨的过渡。后两句运用生动的比喻,将“大星”比作“玉斗”,“落月”比作“金盆”,增添了诗歌的画面感和艺术感染力,使读者能够更形象地感受到星空的浩瀚和月亮的明亮。整首诗意境清新,语言简洁,给人以美的享受。

钱宰

元明间浙江会稽人,字子予,一字伯钧。元至正间中甲科,时称宿儒。洪武初征修礼、乐书,授国子助教,进博士。后命订正蔡氏《书传》,书成赐归。有《临安集》。 ► 159篇诗文