(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 孔道:通往某处必经之关口,这里指交通要道。(孔,kǒng)
- 贼寇:强盗,此处指侵扰的敌人。
- 廨(xiè)壁:官署的墙壁。
- 袂(mèi):衣袖。
- 鸿雁:一种候鸟,此处借指书信、消息。
- 燹(xiǎn)火:战火。
翻译
新州处于交通要道上,贼寇侵扰震动邻地而经过。 官署的墙壁上挂着军装,家中僮仆扛着战戈。 这座孤城侥幸没有受到损害,分别时泪洒衣袖又能怎样。 从今往后担心鸿雁传来的消息,因为阴云之下战火众多。
赏析
这首诗描绘了新州地区面临贼寇侵扰的紧张局势,以及作者对亲人的牵挂和对时局的忧虑。诗的首联点明新州的地理位置重要,且遭受贼寇侵扰。颔联通过描述廨壁挂戎服、家僮荷战戈,展现出战争的氛围和人们的备战状态。颈联写孤城虽幸得无恙,但分别时的悲伤难以抑制。尾联则表达了对未来的担忧,害怕鸿雁传来的都是坏消息,暗示着战乱可能带来的更多灾难。整首诗语言简洁,意境深沉,生动地表现了战争给人们带来的不安和痛苦。