盘阿歌

· 黎贞
考盘□□在阿,硕人卜筑安乐窝。圃有嘉蔬沼有荷,松杉绕屋麦绕坡。 父子兄弟乐且和,童颜欣欣白发皤。邻叟野老时相□,对酒起舞还高歌。 平生不识干与戈,百年岁月从消磨,富贵于我将如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 考盘(kǎo pán):亦作“考槃”,《诗经·卫风》篇名,这里指避世隐居之意。
  • 卜筑:择地建筑住宅,即定居之意。
  • (pó):形容白色。
  • (sǒu):年老的男人。

翻译

在山弯里避世隐居,贤良之人在此建造安乐窝。园圃中有美好的蔬菜,池塘里有荷花,松树杉树环绕着房屋,小麦环绕着山坡。 父子兄弟快乐又和睦,儿童面容喜悦,老人头发已白。邻居的老人和乡下的老者时常相聚,对着美酒起舞还高声唱歌。 平生不了解战争与兵器,百年的岁月就这么消磨度过,富贵对于我又能怎么样呢。

赏析

这首《盘阿歌》描绘了一个安宁祥和、与世无争的生活场景。诗中提到在山弯处隐居,建造安乐窝,周围环境优美,人们生活愉快和谐。诗人表达了对这种平静生活的喜爱和满足,同时也表现出对富贵的淡泊态度。整首诗语言简洁,意境清新,通过对田园生活的描写,传达出一种闲适、自在的情感,让人感受到诗人对简单幸福生活的追求。

黎贞

明广东新会人,字彦晦,号陶陶生、秫坡。元末从孙蕡学。为人坦荡不羁,以诗酒自放。洪武初,署本县训导。坐事戍辽东。时孙蕡亦戍辽东,坐蓝玉党被杀,为敛葬之。历十八年,放还。卒年五十九。有《秫坡集》、《古今一览》。 ► 312篇诗文