閒居

步作安车布作衣,庭除萱草吐新馡。 日长只解翻清梦,不梦南柯梦蝶飞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 庭除:庭院。(“除”读音:chú)
  • 萱草:一种植物,古人认为可以使人忘忧。(“萱”读音:xuān)
  • :香气散发。(“馡”读音:fēi)

翻译

缓缓步行当作安稳坐车,粗布制成衣服,庭院中萱草吐出新的芬芳。白天漫长只懂得翻出清闲的梦境,不做南柯之梦,而是梦到蝴蝶飞舞。

赏析

这首诗描绘了一种闲适、宁静的生活状态。诗人以平和的笔触,描述了自己简单的生活方式和宁静的心境。穿着粗布衣裳,漫步其间,庭院中的萱草散发着阵阵芳香,营造出一种惬意的氛围。“日长只解翻清梦”表现出诗人在悠闲的时光中,沉浸于梦境之中,而“不梦南柯梦蝶飞”则更加强调了诗人追求的是一种超脱、自在的精神境界,而非功名利禄的虚幻之梦。整首诗意境优美,表达了诗人对闲适生活的喜爱和对精神自由的追求。

黎景义

黎景义,一名内美,字克和。顺德人。明思宗崇祯间诸生。黎遂球、陈邦彦、梁朝钟、陈子壮、张家玉等皆为其友。明清鼎革,奉母隐居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》有传。 ► 325篇诗文