元夕同左渔起黄虞六饮徐州殷秀才家秀才曾纠集义兵杀平妖贼
秃袖豪歌青夜寒,烛花重剪照阑干。
尊前缘酒浇胸进,腰下青铜蚀血看。
马影路傍霜气重,鸡声河上月光残。
明朝又上长安道,细认须髯好跨鞍。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 秃袖:这里指衣袖宽大且不整。
- 阑干:栏杆。(“阑”读音:lán)
- 尊前:在酒樽之前,指酒席上。
- 缘酒:顺着酒意,借着酒劲。
- 浇胸:洗涤心胸,这里指畅快饮酒后的感受。
- 青铜:指剑。铜镜也常用青铜制作,此处结合诗意,理解为剑更为合适。
- 蚀血:沾着血迹。
- 长安道:去往京城的道路,这里借指远大的前程或追求的目标。
- 须髯:胡须。(“髯”读音:rán)
翻译
夜晚寒冷,我穿着宽大的衣袖尽情高歌,重新修剪烛花,照亮栏杆。在酒席上顺着酒劲畅快饮酒,洗涤心胸,腰间的青铜剑沾着血迹,看着令人心惊。道路旁马的影子在浓重的霜气中若隐若现,河面上鸡声啼叫,月光渐渐暗淡。明天又要踏上前往京城的道路,仔细辨认,要好好地跨上马鞍,展现出豪迈的气概,那浓密的胡须正是我的标志。
赏析
这首诗描绘了一个豪迈的场景。诗人在寒冷的青夜中尽情豪歌,通过“秃袖豪歌”“烛花重剪”等细节,展现出一种不羁的氛围。酒席上饮酒畅快,而腰间带血的青铜剑则暗示了主人公的英勇经历。“马影”“霜气”“鸡声”“月光”等景象的描写,烘托出一种清冷而又富有张力的氛围。最后两句表达了诗人对未来的期待和决心,展现出一种积极向上的精神。整首诗以豪迈奔放的笔调,刻画了一个充满英雄气概的形象,同时也透露出诗人对人生的追求和对未来的信心。