(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 豫章:地名,古代区域名称,在今江西省。
- 鸡声:公鸡的鸣叫声,常用来表示清晨。
- 放晓:天刚亮。
- 推蓬:推开船篷。
- 鬓成丝:形容头发变白,像丝一样。
- 煖(nuǎn):同“暖”。
- 扁舟:小船。
- 拭粉:擦拭粉饰。
- 远岫眉:形容远山的形状像女子的眉毛。
- 麈柄(zhǔ bǐng):麈尾的柄,借指麈尾,是一种古代的驱虫、掸尘的工具,常为雅士清谈所用。
- 鹤裘:用鹤羽制成的裘衣,象征高洁和清雅。
- 同云:古代称下雪前的阴天为同云,也借指雪云。
- 松花片:形容雪像松花一样的片状。
- 撩天:朝天,向天。
翻译
将鸡叫声封住,使得天亮的时间似乎变迟了,推开船篷,才发觉自己容易就已白发如丝。 这雪像丝绵却不温暖,无法让小船中的梦变得温暖,想要擦拭粉饰却难以描绘出那远处山峦如眉的形状。 拿着麈柄清谈哪里能够分辨清楚,身穿鹤裘正襟危坐倒是比较适宜。 那雪云也化作像松花一样的片状,等待着鸟儿飞向天空写出如雁字般的诗行。
赏析
这首诗描绘了在豫章舟中赏雪的情景,通过对雪景的细腻描写和对自身感受的表达,营造出一种清冷、寂静的氛围。诗中用“封却鸡声放晓迟”表现了雪天的宁静,让人感觉时间仿佛变得缓慢。“推蓬容易鬓成丝”则透露出一种时光易逝的感慨。接下来,诗人用“如绵不煖扁舟梦,拭粉难描远岫眉”形象地描绘了雪的形态和质感,以及雪景的美丽与难以捉摸。“麈柄对谈那得辨,鹤裘端坐较相宜”则写出了在这样的雪景中,人们的活动和感受,拿着麈柄清谈却难以分辨,而身穿鹤裘正襟危坐则与这雪景相得益彰。最后,“同云亦作松花片,待鸟撩天雁字诗”以富有想象力的笔触,将雪云比作松花片,等待着鸟儿飞翔在天空中写出如雁字般的诗行,给人以无限的遐想。整首诗语言优美,意境深远,通过对雪的描写,表达了诗人对自然景观的赞美和对人生的思考。