湖上漫吟

小泊莲船到寺檐,兽炉烟袅睡情恹。 清秋岩壑遥飞练,细雨楼台互捲帘。 千日醉醒凭酒盏,百年欢笑倩香奁。 閒来学得安心诀,禅案全于绮语拈。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漫吟:随意吟唱。
  • (yān):精神不振的样子。
  • :白绢,这里比喻瀑布。
  • :请,借助。
  • 香奁(lián):妇女梳妆用的镜匣,这里借指闺中之事。
  • 禅案:参禅的文案。
  • 绮语:华美的语句,这里指诗词创作。

翻译

将小船暂泊在莲花旁,靠近寺庙的屋檐,兽形香炉中香烟袅袅,让人睡意昏沉,精神不振。 清冷的秋季,山岩沟壑间瀑布如白绢般远远飞挂,细雨中楼台里的人们互相卷起帘子。 千日的醉醒只凭借酒杯,百年的欢笑需借助闺中之乐。 闲暇时学到了安心的秘诀,在参禅的文案上,全靠着创作诗词来领悟。

赏析

这首诗描绘了诗人在湖上的所见所感。首联通过描写小船泊岸、寺庙屋檐、兽炉冒烟和困倦的情景,营造出一种宁静而略带慵懒的氛围。颔联中,清秋的岩壑瀑布和细雨中的楼台卷帘,构成了一幅优美的画面,展现出自然景色的美妙和人们对生活的细微感受。颈联则从时间的角度,表达了对人生醉醒和欢笑的思考,暗示了人们在生活中对情感和快乐的追求。尾联中,诗人提到学到安心秘诀,即通过诗词创作来达到内心的宁静和领悟,体现了诗人对文学艺术的热爱和对心灵寄托的追求。整首诗意境优美,语言流畅,将自然景色、人生感悟和文学创作巧妙地结合在一起,表达了诗人对生活的独特理解和对内心世界的探索。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文