(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 潇潇(xiāo xiāo):形容风雨急骤。
- 束书:把书捆起来。
- 药臼(jiù):捣药的器具。
- 蒯缑(kuǎi gōu):用草绳缠结剑柄。这里指剑。
翻译
风雨急骤,我在病中,隔着帘子有人告知落花已红。把书捆起,高枕而卧,如同在梦中又做了一场梦,流水在门前流淌,向东而去又复向东。自己研磨药料,忘记了药的苦味,有剑相伴,嘲笑自己心中的豪情。独自居住,觉得自己的胡须眉毛都还不错,又何须见到人就变换姿态去迎合呢。
赏析
这首诗描绘了诗人在病中的情景和心境。诗的首联通过“风雨潇潇”和“病中”的描写,营造出一种凄凉的氛围,而“落花红”的消息则增添了一丝伤春之感。颔联中“束书高枕”表现出诗人的闲适与超脱,“梦中梦”则体现了他对人生的思考;“流水当门东复东”既描绘了自然景象,又暗示了时光的流逝。颈联“药臼自研忘味苦”体现了诗人的坚韧,而“蒯缑相伴笑心雄”则表达了他内心的豪情与自信。尾联“孤居颇觉须眉好,那得逢人态转工”则表达了诗人对世俗迎合的不屑,强调了保持自我的重要性。整首诗情感复杂,既有病中的忧愁,又有对人生的感悟和对自我的坚守,意境深远,耐人寻味。
黎遂球
明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。
►
598篇诗文
黎遂球的其他作品
- 《 陈都督者其尊人忠悯公死绥辽阳殊烈令弟朱明与遂球乡举同年比于留都相见甚欢爰赠以诗三首 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同伍国开谭元定游西山杂咏二十首 其十八 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 喻京孟招同万茂先徐巨源集三洲亭 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 柳絮三者客舍晚坐走笔题歌者扇 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同伍国开谭元定游西山杂咏二十首 其十二 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 同伍国开谭元定游西山杂咏二十首 其二 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 冰溪答赠秋目录事 》 —— [ 明 ] 黎遂球
- 《 春园十首 其九 》 —— [ 明 ] 黎遂球