文选楼眺望

· 邝露
春风将柳色,骀荡入西楼。 游子搴帘望,婉如娈女愁。 杂花开陌树,归雁隔河洲。 京国浮云外,长江日夜流。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骀荡(dài dàng):使人舒畅的样子。
  • 搴帘(qiān lián):掀起帘子。
  • 婉如:柔顺的样子。
  • 娈女(luán nǚ):美女。

翻译

春风把柳色变得更加美好,这怡人的景色送入了西楼。 漂泊的游子掀起帘子远望,他的神情柔顺得就如忧愁的美女。 各种各样的花朵在路边的树上绽放,归来的大雁隔着河中的小洲。 京城在浮云之外,长江日夜不停地流淌。

赏析

这首诗通过描绘春天的景色,表达了游子的思乡之情。诗的首联写春风吹绿了柳树,将美好的春景引入西楼,营造出一种生机勃勃的氛围。颔联写游子掀帘远望,其神情忧愁,如美女般柔顺,形象地表现出游子的思乡之苦。颈联进一步描写春景,杂花盛开,归雁归来,然而这些美好的景象却更加衬托出游子的孤独和思乡之情。尾联则将视线转向远方,京城在浮云之外,长江日夜流淌,暗示着游子与家乡的距离遥远,同时也表达了时间的流逝和游子思乡之情的持久性。整首诗情景交融,意境深远,语言优美,是一首优秀的思乡之作。

邝露

明末清初广东南海人,原名瑞露,字湛若。诸生。历游广西、江苏、浙江间,在桂遍历诸土司辖地,悉知其山川风土。唐王立于福州,官中书舍人。永历中,以荐入翰林。清兵破广州,抱古琴绝食死。工诗善书,有《赤雅》、《峤雅》等。 ► 267篇诗文