(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
鸾(luán):传说中凤凰一类的鸟。 逝:离去,消逝。 厉:严肃,严厉,此指清脆高亢。 贞响:坚贞的声音。 至德:最高的道德;盛德。 外奖:外来的奖掖。 奉光仪:侍奉尊长的仪容举止。 徂两(cú liǎng):谓光阴流逝。徂,往。两,同“辆”,车辆,古代用于计算车乘的量词,借指时间。 赊(shē):遥远。 膏:滋润的油脂或膏状物。此指霜雪。 夕映:夜晚的光映照。 皦日(jiǎo rì):明亮的太阳,也比喻品德高尚的人。
翻译
鸾鸟离去流传着哀伤的声音,美玉折断发出坚贞的清脆声响。 事物到了极致便显露出真诚信用,最高的品德并非来自外界的奖赏。 五日之间遵奉侍奉尊长的礼仪,百年时光警惕光阴的流逝。 春天的气息带着秋意的遥远,冬天的霜雪凝结在夜晚的光辉映照中。 愿奔赴那品德高尚之人,与之比翼双飞直上青云。
赏析
这首诗以富有象征意义的意象开篇,鸾鸟的逝与哀音,玉的折与贞响,暗示了美好事物的消逝与坚韧品质的体现。诗中强调了诚信和至德的内在本质,而非依赖外部的奖励。接着,诗中提到了对时间的珍惜和对尊长的敬意,以及时光的流转和季节的变化。最后,表达了诗人希望能与品德高尚之人共同追求高远目标的愿望。整首诗意境深远,语言优美,通过各种意象的描绘,传达了诗人对品德、时间和理想的思考与追求。