游洪济寺

名山高埒大江隈,秀壁奇峰万叠开。 地拥岚光重远岫,天垂云影衬虚台。 矶头燕欲凌风起,关口龙常跋浪来。 胜览未穷翻吊古,夕阳春草绿成堆。
拼音 分享图 朗读
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 埒(liè):矮墙,这里指山脉与江的相对高度。
  • 隈(wēi):山水等弯曲的地方。
  • 岚(lán)光:山间雾气经日光照射而发出的光彩。
  • 岫(xiù):山。
  • 矶(jī)头:突出江边的岩石或小石山。
  • 跋(bá)浪:破浪。

翻译

高大的名山和大江的弯曲处相当,秀丽的山壁和奇异的山峰重重叠叠地展开。 大地拥抱着山间雾气的光彩,远处的山峦显得更加厚重,天空垂下的云影映衬着空虚的台榭。 江边的岩石上,燕子想要凭借风力凌风飞起,关口处的蛟龙常常破浪而来。 这胜景还没看尽,转而凭吊古人,夕阳下春草绿成一堆堆。

赏析

这首诗描绘了洪济寺周围的壮丽景色。首联写出了名山与大江的雄伟气势和山峦的层叠之美。颔联通过描写大地的岚光和天空的云影,展现出自然景色的丰富和美妙,营造出一种空灵的氛围。颈联中燕子凌风而飞和蛟龙破浪而来的描写,给画面增添了动态感和生命力。尾联则在欣赏美景之余,抒发了对古人的追思之情,同时以夕阳春草的景象作为结尾,给人以一种宁静而又充满生机的感觉。整首诗意境开阔,语言优美,将山水景色与历史情感融为一体,给人以美的享受。