(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 南雍:明代称设在南京的国子监。(“雍”读音:yōng)
- 冶城:本指春秋时吴国的冶铸之地,这里借指南京。
翻译
欧公孙年少时在江夏就已被任命为郎官,在殿前侍奉君王,光彩照人。在南京的国子监将会有一场盛大的集会,众多的王公大臣都将参与。然而我已是白发苍苍,只能在山林中远望,心中满是感慨。
赏析
这首诗通过对欧公孙早年辉煌和自己现状的对比,表达了一种时光流逝、人生变化的感慨。诗的前两句写欧公孙年轻时的荣耀,“江夏童年已拜郎,殿前扶侍有辉光”,展现出他早年的顺遂和光彩照人的形象。后两句“冶城高会群公在,白首山林引目长”,则将笔触转向自己,描绘了自己白发苍苍、身处山林的情景,与前两句形成鲜明对比,凸显出岁月的变迁和人生的无常。整首诗语言简洁,意境深远,透露出一种淡淡的忧伤和对过去的怀念之情。