送欧公孙游南雍兼寄其祖虞部公

江夏童年已拜郎,殿前扶侍有辉光。 冶城高会群公在,白首山林引目长。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 南雍:明代称设在南京的国子监。(“雍”读音:yōng)
  • 冶城:本指春秋时吴国的冶铸之地,这里借指南京。

翻译

欧公孙年少时在江夏就已被任命为郎官,在殿前侍奉君王,光彩照人。在南京的国子监将会有一场盛大的集会,众多的王公大臣都将参与。然而我已是白发苍苍,只能在山林中远望,心中满是感慨。

赏析

这首诗通过对欧公孙早年辉煌和自己现状的对比,表达了一种时光流逝、人生变化的感慨。诗的前两句写欧公孙年轻时的荣耀,“江夏童年已拜郎,殿前扶侍有辉光”,展现出他早年的顺遂和光彩照人的形象。后两句“冶城高会群公在,白首山林引目长”,则将笔触转向自己,描绘了自己白发苍苍、身处山林的情景,与前两句形成鲜明对比,凸显出岁月的变迁和人生的无常。整首诗语言简洁,意境深远,透露出一种淡淡的忧伤和对过去的怀念之情。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文