命家僮于庭前杂莳花木戏为九绝

微雨初睛蓓蕾开,更教长袖夜深回。 开时正好留连看,待到飘零几客来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shì):种植。
  • 蓓蕾(bèi lěi):指花骨朵儿,还没开的花。

翻译

小雨初停天气放晴,花骨朵儿开始绽放,又叫长袖舞女在深夜归来(此处可能是一种想象或隐喻)。花开的时候正适合尽情观赏,等到花瓣飘零时又有几个客人会来呢?

赏析

这首诗描绘了庭前花木在微雨初晴后的盛开景象,以及作者对花开花落的感慨。诗的前两句通过“微雨初睛”“蓓蕾开”“长袖夜深回”等形象的描写,营造出一种富有诗意的氛围。后两句则表达了作者对美好时光短暂的思考,花开时人们会尽情欣赏,但当花凋零时,又有多少人会关注呢?整首诗语言简洁,意境优美,以花木的生长和凋零,暗示了人生的无常和美好事物的短暂,引发读者对时光和生命的深思。

黎民表

明广东从化人,字惟敬,号瑶石山人。黎贯子。黄佐弟子。以诗名,与王道行、石星、朱多煃、赵用贤称“续五子”。亦工书画。嘉靖举人。选入内阁,为制敕房中书舍人,出为南京兵部车驾员外郎。万历中官至河南布政司参议。有《瑶石山人稿》、《养生杂录》、《谕后语录》。 ► 1596篇诗文