忠肃于公

皇明不继宋南渡,倚重于公手补天。 疏陈兵食三千牍,身系安危二十年。 缧绁无辜惟意欲,丝纶有赠且心怜。 忠勋辉映天台月,万古西湖波重悬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 忠肃:忠诚肃穆,这是于谦的谥号(“谥”音 shì,是古代在人死后按其生平事迹进行评定后给予或褒或贬评价的文字),用于尊称于谦。
  • :指于谦。
  • 缧绁(“缧”音 léi,“绁”音 xiè):捆绑犯人的绳索,这里借指牢狱。
  • 丝纶:皇帝的诏书。

翻译

大明王朝没有步宋朝南迁的后尘,依靠于谦先生力挽狂澜,挽救国家于危亡。 他上疏陈述兵事粮食的奏疏多达三千份,自身肩负国家安危长达二十年。 虽遭受牢狱之灾是无辜的,只因他人的私欲,而皇帝对他有所恩赐,也是出于内心的怜悯。 于谦的忠诚功勋辉映着天台的明月,他的事迹如万古西湖之水一般,波流重重,高悬于世人心间。

赏析

这首诗高度赞扬了于谦的功绩和忠诚。首句强调大明没有像宋朝那样南迁,突出了于谦对国家的重要性。接着描述他上疏陈言,心系国家安危多年,表现出他的忧国之心和担当精神。“缧绁无辜惟意欲”表达了对于谦遭受冤屈的同情和愤慨。最后两句以天台月和西湖波为喻,形象地烘托出于谦的功勋和影响力的深远。整首诗语言简练,意境宏大,情感真挚,充分展现了对于谦的敬仰之情。

黎景义

黎景义,一名内美,字克和。顺德人。明思宗崇祯间诸生。黎遂球、陈邦彦、梁朝钟、陈子壮、张家玉等皆为其友。明清鼎革,奉母隐居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》有传。 ► 325篇诗文