寄赠林井丹兵宪入楚

龙飞六宇汉江清,王会千年叶颂声。 漫说大风恩猛士,即看霖雨慰苍生。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

龙飞:指皇帝即位。(“飞”读作“fēi”) 六宇:指天地四方。(“宇”读作“yǔ”) 王会:诸侯或四夷朝贡天子的聚会。 霖雨:连绵大雨,比喻济世泽民。(“霖”读作“lín”)

翻译

皇帝即位使得天地四方的汉江变得清澈,诸侯朝贡千年传颂着颂扬之声。不要只说大风之恩于猛士,且看那连绵大雨会慰藉天下苍生。

赏析

这首诗以宏大的视角开篇,表达了新帝即位带来的清明景象以及天下的祥和。后两句则进一步强调,不仅要有对猛士的恩赐,更要有如霖雨般的恩泽惠及苍生,体现了对统治者治理天下的期望和对百姓福祉的关注。整首诗语言简练,意境开阔,用“龙飞”“王会”“霖雨”等词语,营造出一种庄严、宏大的氛围,表达了诗人对国家繁荣、百姓安康的美好祝愿。

黎民衷

明广东从化人,字惟和,号云野。黎民表弟。嘉靖三十五年进士。历吏部郎中,出为广西参政。边民劫藩库,民衷与战,受伤卒。有《司封集》。 ► 36篇诗文