(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 淹:滞留,停留。(yān)
- 避喧:躲避喧闹,指寻求安静的环境。
- 假盖:借伞。
- 樵客:打柴的人。
- 脱粟:粗米。(sù)
- 罄:完,尽。(qìng)
翻译
一场雨从早晨下到傍晚,闲居在此好似在躲避喧闹。邻居难以来借伞,打柴的人也很少从门前经过。粗米恐怕要吃光了,残旧的书籍也懒得自己去翻阅。本来就没有经国济世的本领,只好在这天地间藏拙了。
赏析
这首诗描绘了诗人闲居归田的生活情景。诗中通过“一雨淹晨暮”的描写,烘托出一种宁静而略显寂寥的氛围。“邻人难假盖,樵客少过门”进一步强调了这种寂寥,表现出诗人与外界的疏离。“脱粟应妨罄,残书懒自翻”则刻画了诗人生活的简朴和内心的慵懒。最后一句“本无经济术,藏拙在乾坤”,表达了诗人对自己缺乏经国济世之才的自嘲,同时也流露出一种安于现状、在天地间低调处世的态度。整首诗语言简洁,意境清幽,反映了诗人归田后的心境和生活状态。