述古

翔鸟无定栖,飞龙无亢鳞。 韩信在淮阴,饥饿不谋身。 进食岂望报,斯言良有神。 区区王齐楚,兔死狗亦烹。 孰与从赤松,辟谷留主恩。 千秋漂母祠,堪与黄石邻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 亢鳞:亢,kàng,高高扬起的鳞片,比喻骄横。
  • 谋身:为自身打算。
  • 良有神:确实很有道理(深含哲理)。
  • 区区:指微不足道,这里指目光短浅。
  • 王齐楚:指韩信被封为齐王、楚王。
  • 辟谷:不吃五谷,方士道家当做修炼成仙的一种方法。

翻译

飞翔的鸟儿没有固定的栖息之处,腾飞的龙不会有骄横的鳞片。韩信在淮阴的时候,忍饥挨饿也没有只为自己打算。给他食物吃的人哪里期望得到回报,这句话实在是很有道理。那目光短浅的韩信被封为齐王、楚王,等到兔死之后,猎狗也遭到了烹杀。他哪里比得上跟从赤松子修仙的人呢,通过辟谷修仙留下君主的恩德。千秋以来的漂母祠,能够与黄石公相邻。

赏析

这首诗以翔鸟和飞龙起兴,引出韩信的故事。诗中表达了对韩信命运的感慨,认为他在功成名就后未能明哲保身,最终落得悲惨结局,而赞扬了那些懂得功成身退、保存自身的人。诗中提到的漂母对韩信有一饭之恩,作者认为她的行为体现了一种朴素的善良,其祠堂也因此具有特殊的意义。整首诗语言简练,寓意深刻,通过对历史人物的评价,传达了一种人生哲理和处世智慧。

黎遂球

明广东番禺人,字美周。天启七年举人。再应会试不第。善诗、古文,工画山水。崇祯中,陈子壮荐遂球为经济名儒,以母老不赴。明亡,方应陈子壮荐,为南明隆武朝,兵部职方司主事,提督广东兵援赣州,城破殉难。谥忠悯。有《莲须阁诗文集》。 ► 598篇诗文