春兴

闻道桃源好避秦,半溪山水绿萝新。 细看造物初无物,却恐閒人是贵人。 岂有文章惊海内,犹将谈笑对风尘。 落花踏尽游何处,时雨来观农扈春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 桃源:指陶渊明笔下的桃花源,这里借指避世隐居的地方。
  • 避秦:躲避秦朝的战乱,这里指躲避乱世。
  • 造物:指创造万物的天地自然。
  • 閒人:这里指闲散自在的人。(“閒”同“闲”)
  • 贵人:指地位尊贵的人。
  • 风尘:比喻纷扰的社会或漂泊的生活。
  • 农扈:指农夫。(“扈”,读音为“hù”)

翻译

听说桃花源是个好地方,可以躲避秦朝的战乱,那里有半溪的山水,绿萝长得十分清新。仔细观察天地自然,起初似乎空无一物,却又担心那些闲散自在的人其实是身份尊贵之人。哪有什么文章能够震惊天下呢,还是姑且以谈笑来面对这纷扰的尘世吧。落花已经被踏尽,该去到何处游玩呢,正好这时春雨降临,可以去观看农夫们春耕。

赏析

这首诗以寻找世外桃源开篇,表达了对宁静避世之地的向往。诗人在诗中对造物、人生进行了思考,流露出一种对世事的洞察和超脱。同时,诗中也体现了诗人对自己文章的谦逊态度,以及对尘世纷扰的一种坦然面对。最后,诗人以春雨降临、观看春耕的场景作为结尾,给人以一种清新自然之感,也展现了对田园生活的关注和喜爱。整首诗意境优美,语言简洁,富有哲理和情趣。

黎景义

黎景义,一名内美,字克和。顺德人。明思宗崇祯间诸生。黎遂球、陈邦彦、梁朝钟、陈子壮、张家玉等皆为其友。明清鼎革,奉母隐居桃山不出。著有《二丸居集》八卷。清陈伯陶编《胜朝粤东遗民录》有传。 ► 325篇诗文