梦行云 · 原注“即六幺花十八”和赵修全韵
簟波皱纤縠。朝炊熟。眠未足。青奴细腻,未拌真珠斛。
素莲幽怨风前影,搔头斜坠玉。画阑枕水,垂杨梳雨,青丝乱、如乍沐。娇笙微韵,晚蝉理秋曲。翠阴明月胜花夜,那愁春去速。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 簟(diàn):竹席。
- 纤縠(hú):细绉纱。
- 青奴:夏日取凉寝具,用竹青篾编成,或用整段竹子做成,取其凉爽。
- 拌(bàn):分开,分散。
- 真珠斛:这里指美酒。
- 乍沐:刚洗过头。
翻译
竹席上皱起了细纹如绉纱。早晨的饭已经做熟。睡眠还不足够。那青竹做的凉席细腻,还没有被用来放置美酒。白色的莲花在幽怨的风中呈现出影子,用手挠头发簪斜坠下来像玉一样。画着栏杆的地方靠着水,垂柳在雨中梳洗,黑色的发丝杂乱,如同刚洗过。娇柔的笙发出微小的韵律,晚蝉整理着秋天的乐曲。在翠绿的树阴和明亮的月色下这胜似花开的夜晚,又何必忧愁春天离去得太快呢。
赏析
这首词以细腻的笔触描绘了一系列的场景和氛围。从竹席的细节到青奴、莲花等,营造出一种柔美的意境。通过描述睡眠不足、发簪斜坠等,增添了一份慵懒之感。而对周围环境如垂杨、晚蝉等的描写,既生动又富有诗意,使得整个画面充满了静谧与雅致。“翠阴明月胜花夜”一句更是展现出一种独特的美景,在这样的美好之中,对于春天的快速离去似乎也没那么在意了,体现出词人对于当前情境的一种陶醉和留恋。全词语言优美,意境幽深,给人以美的享受。