新雁过妆楼其二中秋后一夕,李方庵月庭延客,命小妓过新水令,坐间赋词

阆苑高寒。金枢动、冰宫桂树年年。剪秋一半,难破万户连环。织锦相思楼影下,钿钗暗约小帘间。共无眠。 素娥惯得,西坠阑干。谁知壶中自乐,正醉围夜玉,浅斗婵娟。雁风自劲,云气不上凉天。红牙润沾素手,听一曲清歌双雾鬟。徐郎老,恨断肠声在,离镜孤鸾。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 阆苑:传说中神仙居住的地方。阆,làng。
  • 高寒:地势高而寒冷。
  • 金枢:指北斗第一星。
  • 冰宫:月宫。
  • 剪秋:形容时光流逝。
  • 连环:连结成串的玉环,此处形容连贯、紧密。
  • 织锦:用丝织成的锦缎,常用来比喻相思之情。
  • 钿钗:金花、金钗等首饰。钿,diàn。
  • 素娥:即嫦娥。
  • 夜玉:夜晚的玉盘,指月亮。
  • 婵娟:形容姿态美好的女子,这里指代月亮。
  • 红牙:乐器名,即拍板,因多用檀木制成,色红,故名。
  • 雾鬟:鬟髻如云。

翻译

神仙居住的地方地势高而寒冷。北斗转动,月宫中的桂树年年如此。时光流逝已经一半,难以打破那万户紧密相连的状态。在相思楼影下织锦,在小帘之间暗暗约定用金花金钗。一起无法入眠。 嫦娥向来如此,习惯了从西边坠落在栏杆。可谁知道在壶中自我陶醉,正在为夜晚的玉盘、浅浅地与婵娟嬉戏而沉醉。大雁的风自然强劲,云气也不会上升到清凉的天空。红牙被素手沾湿,听一曲清脆的歌声和那如云的鬟髻。徐郎已经老去,遗憾那令人断肠的声音在,离别镜子中孤独的鸾鸟。

赏析

这首词开篇描绘了阆苑的高寒以及月宫中桂树的常年景象,营造出清冷神秘的氛围。接着写相思之情在楼影和帘间蔓延,渲染了一种寂寞的情感。对嫦娥的描写,增添了一丝神秘和哀怨。下阙则重点描写了欢宴的情景,如夜玉、婵娟等,与上阙的清寂形成对比。通过一系列的意象,如红牙、素手、清歌等,展现出一种别样的风情。最后以徐郎老和离镜孤鸾表达了时光流逝和离别的哀愁。整首词意境空灵,情感细腻,既有高寒的寂寞,又有尘世的欢乐与哀愁,展现了吴文英独特的词风。

吴文英

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。 ► 344篇诗文