风入松 · 其四麓翁园堂宴客

·
一番疏雨洗芙蓉。玉冷佩丁东。辘轳听带秋声转,早凉生、傍井梧桐。欢宴良宵好月,佳人修竹清风。 临池飞阁乍青红。移酒小垂虹。贞元供奉梨园曲,称十香、深蘸琼钟。醉梦孤云晓色,笙歌一派秋空。
拼音分享图

所属合集

注释

麓翁:即史宅之,字之仁,为宋相史弥远之子。《宁波府志》:“史子仁,心非叔父弥远所为,著《升闻录》以寓规谏。避势远嫌,退处月湖,宁宗御书‘碧沚’赐之。”“之”与“子”一字之差,《府志》不云弥远子,而为侄。宅之曾总揽朝廷财政,与吴文英为同乡。 梧桐:一本无“梧”字。 良:一作“凉”。

《风入松·麓翁园堂宴客》是宋代词人吴文英的作品。此词上片以作者的哀愁悲秋衬托麓翁的欢宴,形成一种强烈的对比;下片赞颂主人好客,盛情招饮的情景。

赏析

“一番”两句,点宴客时间。言炎夏过后,秋凉已生,雨打荷池,洗净一池艳红。“辘轳”两句,承上述秋景。言耳闻单调乏味的辘轳声,眼见井台四周铺满了枯黄的梧桐叶,词人哀叹秋已深矣。“欢宴”两句,点题。十二字共分六层意思,全以一“欢”字领起。此言麓翁之宴既是欢宴,又逢良辰美景,在皎洁的月光下,清风习习,园中修竹摇曳,堂内佳人起舞,呈现出一幅富贵夜宴图。 “临池”两句,写宴会地点园堂周围的景色。言麓翁先把酒宴摆放在园中堂内,园堂面水开窗,使客人可以边饮酒边观望在月色朦胧中隐约显现在荷池中的红花绿叶。然而园堂宴饮还不能尽兴,所以大家又携酒至园中的“小垂虹”桥上,再次自在畅饮。此是赞扬主人的好客豪爽之情。“贞元”两句,述宴中弹奏名曲助兴。“贞元”,指唐朝的贞观之治与开元盛世,这里泛指升平盛世。此言宴席中自有乐工们为大家弹奏升平盛世中流行的乐曲,并且还拿出来号称“十香”的醇酒斟满在玉杯中招待客人。“醉梦”两句,梦中景。词人受到主人如此盛情款待,当然是高兴得乐而忘返了。所以不觉沉醉入梦,好梦至晓,并且梦中似乎还觉得自己飘飘然地身处在一派笙歌声中。
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 辘轳(lù lu):安在井上绞起汲水斗的器具。
  • 丁东:形容玉佩之声。
  • 修竹:长长的竹子。
  • 供奉:以某种技艺侍奉帝王的人。
  • 琼钟:玉制的酒器。

翻译

一阵稀疏的雨洗净了荷花。玉一般清冷,玉佩叮叮咚咚。辘轳带着秋声转动,早秋的凉意已在井边的梧桐上产生。欢乐的宴会在美好的夜晚和明亮的月色下,有佳人在修长的竹子和清风之中。 靠近池塘的飞阁刚刚呈现出青红的颜色。移动酒杯在如小彩虹般的桥上。像贞元年间的供奉演奏梨园乐曲,说是有十种香,深深蘸在玉制的酒器中。沉醉在梦中如孤云在拂晓的天色中,笙歌之声在一派秋天的天空中回荡。

赏析

这首词描绘了一场在园堂中的宴会场景。上阕通过“疏雨洗芙蓉”“玉冷佩丁东”等细腻的描写,营造出一种清冷而优美的氛围,同时“欢宴良宵好月”又展现了宴会的欢乐热闹。下阕着重描写环境和乐曲,“临池飞阁”“移酒小垂虹”等展现出环境的雅致,而关于梨园曲的描述则增添了艺术氛围。全词情景交融,生动地展现了宴会的华丽与欢乐,以及优美的环境氛围,体现出词人的高雅情趣和细致观察力。

吴文英

吴文英

吴文英,字君特,号梦窗,晚年又号觉翁,四明(今浙江宁波)人。原出翁姓,后出嗣吴氏。《宋史》无传。一生未第,游幕终身。于苏、杭、越三地居留最久。并以苏州为中心,北上到过淮安、镇江,苏杭道中又历经吴江垂虹亭、无锡惠山,及茹霅二溪。游踪所至,每有题咏。晚年一度客居越州,先后为浙东安抚使吴潜及嗣荣王赵与芮门下客,后“困踬以死”。有《梦窗词集》一部,存词三百四十余首,分四卷本与一卷本。其词作数量丰沃,风格雅致,多酬答、伤时与忆悼之作,号“词中李商隐”。 ► 344篇诗文