端砚

· 李朴
岩石凝清粹,端然绝世珍。 声清轻楚玉,色润胜燕珉。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :凝聚。
  • 清粹:清正纯粹,在此形容石头质地纯净美好。
  • 端然:端庄的样子。
  • 绝世珍:世上独一无二的珍宝。
  • :比……轻 。
  • 楚玉:楚地所产之玉 。
  • **燕珉(mín):燕山所产的一种似玉的石头 。常用来比喻不足珍贵的事物。

翻译

端砚的石材凝聚着纯净美好的特质,端庄地呈现,是世间独一无二的珍宝。敲击时发出的声音清脆,比楚地产的美玉还要轻柔;色泽温润,远超燕地产的看似美玉的石头。

赏析

这首诗开篇直接点出端砚所用岩石质地纯净美好,是绝世珍宝,给人一种开门见山的强调之感。“声清轻楚玉”,通过对比,将端砚的声音与楚地美玉作比,突出了端砚发声清脆且比美玉之声更为轻柔婉转的独特优势,这一描写也从听觉角度展现出端砚的珍贵。“色润胜燕珉”同样运用对比,以燕地类似玉的石头衬托端砚,强调其色泽温润,比看似玉的燕珉要出色得多,从视觉角度描绘出端砚的独特魅力。整首诗短短二十字,从质地、声音、色泽等多个方面对端砚进行赞美,突出了端砚的珍贵与卓越超凡。

李朴

李朴

宋虔州兴国人,字先之,号章贡。哲宗绍圣元年进士。历西京国子监教授,独为程颐所器许。移虔州教授。以尝言隆祐太后不当废处瑶华宫事,忌者欲挤之死,朴泰然无惧色。旋追官勒停,遇赦注汀州司户。徽宗时尝召对,言颇切直。蔡京欲笼络之,朴力拒不见。钦宗即位,除著作郎,半岁五迁至国子祭酒,以疾不能至。高宗初,除秘书监,未至而卒。有《章贡集》、《丰清敏公遗事》等。 ► 13篇诗文

李朴的其他作品