眼儿媚 · 舟泊江浦道中

小泊行艖路偏赊。云影雁行斜。数株疏柳,一痕残照,几点归鸦。 芦花两岸如飞雪,潮汐下寒沙。水国西风,竹蓬夜月,人在天涯。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chā):小船。
  • :远。

翻译

小船短暂停泊在行船的路途显得很遥远。云朵的影子中雁阵倾斜飞过。几株稀疏的柳树,一道残余的夕阳,几只归巢的乌鸦。 芦花在两岸好似飞雪一般,潮汐在寒冷的沙滩上涌动。水乡在西风吹拂下,竹篷笼罩在夜晚的月光里,人在天涯之处。

赏析

这首词描绘了一幅江浦道中的景象。上阕通过“小泊行艖”“云影雁行”“疏柳”“残照”“归鸦”等景物,营造出一种秋日傍晚的静谧和萧瑟氛围。下阕的“芦花如飞雪”进一步突出了环境的冷清,“潮汐下寒沙”展现出自然的动态,“水国西风,竹蓬夜月”烘托出一种孤独的意境,最后“人在天涯”则强化了漂泊之感。整体意境清幽、空旷,表达了词人羁旅天涯的愁绪和对漂泊生活的感慨。

王贞仪

清江苏上元人,原籍安徽天长,字德卿。诸生詹枚妻。十一岁随父赴吉林,奔祖父丧,居吉五年,读书习骑射。旋回江南,随家转徙京师、陕西、湖北、广东。通天文、算学、医学,工诗文、绘画。曾痛斥风水迷信之说。对岁差原理有清晰了解,并能驳正前人著作中的错误。有《德风亭集》、《星象图释》、《筹算易知》、《重订策算證伪》、《西洋筹算增删》、《沉疴呓语》等。 ► 45篇诗文