归朝欢 咏雁。次吉林德巽斋太史韵

水落平沙潮下渚。 瑟瑟芦花飞白雨。 江南秋好恰长征,塞天霜冷携新侣。 渐逵联素羽。 榆关朝发看无数。 下江皋,斜斜整整,烟月满湘浦。 落日况当人逆旅。 草帛书成思寄语。 听到凄声不忍闻,谁家夜静调冰柱。 天涯悲岁暮。 故乡望断云迷树。 叹嗷嗷,留心缯缴,空为稻粱苦。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 瑟瑟(sè sè):形容风声或其他轻微的声音,这里形容芦花在风中摇动的声音。
  • 白雨:指雨点大而猛,雨滴像白色的雨点一样,在这里形容芦花飞舞如白色的雨。
  • 秋好:秋季天气美好。
  • 塞天:塞外的天空。
  • (kuí):道路。
  • 素羽:白色的羽毛,这里指白色的雁羽。
  • 榆关:山海关,在今河北省秦皇岛市。
  • 江皋(gāo):江边的高地。
  • 逆旅:客舍,旅馆。
  • 缯缴(zēng zhuó):指射鸟的箭和系箭的丝绳,这里指捕捉大雁的工具。

翻译

水退去后,沙滩露出,潮水退向水中小洲。 瑟瑟作响的芦花像白色的雨点般飞舞。 江南秋景美好,恰好适宜大雁长途飞行,塞外天空寒冷,它们携带着新的伴侣。 渐渐地,大雁在道路上联合起白色的羽翼。 早晨从榆关出发,可以看到无数的大雁。 它们飞下江边高地,队列时而斜,时而整,烟月笼罩着湘水之浦。 落日时分,正如同人在旅途中。 写好书信想要寄托思念的话语。 听到那凄凉的叫声不忍心去听,不知谁家在寂静的夜晚弹奏着弦乐。 在天涯为岁末而悲伤。 望断故乡,只见云雾迷蒙了树木。 叹息着,大雁留意着捕捉它们的缯缴,只是为了稻粱而辛苦。

赏析

这首词以咏雁为主题,描绘了大雁在江南秋景中飞行的情景,以及它们所面临的困境和悲伤。上阕通过描绘水落平沙、芦花飞舞、大雁长征等景象,展现出秋天的萧瑟和大雁的坚韧。下阕则从大雁的叫声引发了作者对人生的感慨,表达了在旅途中的孤独和对故乡的思念,以及对大雁为了生存而面临危险的叹息。整首词意境优美,情感真挚,用词精准,将大雁的形象与作者的情感巧妙地融合在一起,给人以深刻的感受。

王贞仪

清江苏上元人,原籍安徽天长,字德卿。诸生詹枚妻。十一岁随父赴吉林,奔祖父丧,居吉五年,读书习骑射。旋回江南,随家转徙京师、陕西、湖北、广东。通天文、算学、医学,工诗文、绘画。曾痛斥风水迷信之说。对岁差原理有清晰了解,并能驳正前人著作中的错误。有《德风亭集》、《星象图释》、《筹算易知》、《重订策算證伪》、《西洋筹算增删》、《沉疴呓语》等。 ► 45篇诗文