(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 故纸:旧纸,这里指从古籍书中翻出的旧书页。
- 长绢:长幅的绢,古时常用绢帛书写,这里代指写有东西的绢帛。
- 箧(qiè):小箱子。
- 恙(yàng):疾病,这里指损坏、变故。
- 沾涂:浸湿、涂抹,形容书写时笔沾墨汁涂抹纸张。
- 余疾:作者自身的癖好(对书写吟诗的热爱) 。
翻译
昨天夜里在古书中偶然翻到了一页旧纸,今天早上便随意地用它来书写新的诗篇。放在箱子底下的长绢一直完好无损,当它被拿在手中用来书写就感觉十分奇妙。有谁能知道这旧纸张淡淡的落寞遗憾呢,我随意挥洒笔墨书写,自己也不禁嘲笑自己这痴爱吟诗写字的癖好。等诗篇写完之后,就把它投到炉子里付之一炬,从此了却这人间的纷纷是非。
赏析
这首诗展现出王国维独特的心境和浪漫洒脱又略带出世的情怀。开篇“昨夜书中得故纸,今朝随意写新诗”,以一种平常又充满诗意的场景起笔,透露出他在古籍中寻觅灵感的趣味,从偶然得到旧纸,到随心创作新诗,自然流畅又彰显出创作的随性与自由。
“长绢箧底终无恙,比入怀中便足奇”,把长绢在箱底的状态和拿在手中书写进行对比,凸显出一件平常事物因赋予创作而焕发出奇妙光彩,表现出作者对书写创作的珍视。
“黯淡谁能知汝恨,沾涂亦自笑余疾”赋予旧纸情感,以它的“黯淡”孤寂,映射自己的创作心境;后半句则以自笑“余疾”,表现出诗人沉醉于创作的痴迷,这“痴”也是对尘世纷扰的一种超脱。
尾句“书成付与炉中火,了却人间是与非”,有种决然放下,超脱尘世的意味。写好的诗稿投入炉火,是对世俗评判、纷纷扰扰的一种舍弃,以一种豁达的姿态告别尘世的喧嚣,表达出寻求内心宁静的愿望,全诗语言质朴,却蕴含着深刻的人生感悟与精神追求 。