海隅真隐

地偏真远俗,性适即娱情。 只与碧云侣,曾闻黄犬惊。 春花各入意,风竹自成声。 前浦深流绿,垂竿芳饵轻。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 海隅(hǎi yú):海边。
  • 远俗:远离尘嚣。
  • 性适:性情舒适。
  • 娱情:愉悦心情。
  • 碧云侣:指与自然为伴。
  • 黄犬惊:可能指黄狗的叫声,引申为尘世的喧嚣。
  • 春花各入意:春天的花朵各自展现出它们的美丽,让人满意。
  • 风竹自成声:风吹过竹林,自然发出声响。
  • 前浦:前面的水边。
  • 深流绿:深水呈现出绿色。
  • 垂竿芳饵轻:轻轻地放下钓竿,用芳香的饵料钓鱼。

翻译

身处海边,真正远离了尘世的喧嚣,我的性情在这里得到了舒适,心情也变得愉悦。我只与碧空和白云为伴,偶尔听到黄狗的叫声,提醒我尘世的纷扰。春天的花朵各自绽放,让人心满意足,风吹过竹林,自然发出悦耳的声响。前面的水边,深水呈现出绿色,我轻轻地放下钓竿,用芳香的饵料钓鱼,享受这份宁静与自由。

赏析

这首作品描绘了一幅远离尘嚣、与自然和谐共处的宁静画面。诗人通过“海隅”、“碧云侣”等意象,表达了对自然的热爱和对尘世纷扰的厌倦。诗中的“春花各入意,风竹自成声”进一步以春天的花朵和风中的竹声,来象征自然的美好和宁静。最后,“垂竿芳饵轻”则展现了诗人在这片宁静中的悠闲生活,体现了诗人追求心灵自由和宁静生活的理想。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文