春兴八首次韵

· 杨爵
三载艰危叹白头,可堪吾志在春秋。 自怜贾谊一腔泪,空作张衡四段愁。 适意时看阶下草,奋飞终愧水边鸥。 美人踪迹今何在,杕杜犹存古雍州。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 可堪:怎么能够忍受。
  • 贾谊:西汉文学家,因政治失意而忧郁。
  • 张衡:东汉文学家,著有《四愁诗》表达忧国忧民之情。
  • 杕杜(dì dù):古代的一种乐器,也指杜鹃鸟。
  • 雍州:古代九州之一,今陕西一带。

翻译

三年来艰难困苦让我叹息白发增多,我怎么能够忍受我的志向只在春秋之间。 我自怜如贾谊般满腔悲泪,却只能像张衡那样空有四段忧愁。 偶尔看看阶下的草,感到自在,但终究惭愧不能像水边的鸥鸟那样自由飞翔。 思念的美人如今何在,只有杕杜和古老的雍州依旧存在。

赏析

这首诗表达了诗人杨爵在艰难困苦中的忧国忧民之情和对自由的向往。诗中,“三载艰危叹白头”描绘了诗人因时局艰难而早生华发的形象,“可堪吾志在春秋”则透露出诗人对国家命运的关切。通过贾谊和张衡的典故,诗人抒发了自己满腔的悲愤和无法实现的忧国之情。后两句则通过自然景物的对比,表达了诗人对自由生活的向往与现实的无奈。整首诗情感深沉,语言凝练,展现了诗人高尚的情操和坚定的志向。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文