刘子寿日

· 杨爵
初度圜中今四度,白头万里杳江乡。 瞻思夙夜九天远,感恻彷徨一念长。 我辈元来多妄动,圣朝未肯杀忠良。 寿隆本自君王造,但把赤心俨对扬。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 初度:指生日。
  • 圜中:指监狱。
  • 瞻思:仰望思考。
  • 夙夜:早晚,日夜。
  • 感恻:感动而悲伤。
  • 彷徨:徘徊不定,犹豫不决。
  • 妄动:轻率行动。
  • 忠良:忠诚善良的人。
  • 寿隆:长寿。
  • 赤心:忠诚的心。
  • :庄重,严肃。
  • 对扬:面对并宣扬。

翻译

今天是我的生日,我在监狱中已经度过了四次这样的日子,白发苍苍的我远离了万里之外的家乡。我日夜仰望思考,感受到的却是深深的悲伤和犹豫。我们这些人总是轻率行动,但圣明的朝廷不会轻易杀害忠诚善良的人。长寿本来就是君王赐予的,我只需保持一颗忠诚的心,庄重地面对并宣扬这份忠诚。

赏析

这首作品表达了作者在监狱中度过生日的感慨和对忠诚的坚持。诗中,“初度圜中今四度”直接点明了作者的处境和时间,而“白头万里杳江乡”则抒发了对家乡的深深思念。后两句“我辈元来多妄动,圣朝未肯杀忠良”体现了作者对自己行为的反思和对朝廷的信任。最后两句“寿隆本自君王造,但把赤心俨对扬”则是对忠诚的坚定承诺,展现了作者的高尚情操和坚定信念。

杨爵

明陕西富平人,字伯珍,一字伯修。二十岁始读书,常边耕边读。同郡韩邦奇录为弟子。嘉靖八年进士。授行人,擢御史。奉使湖广,见饥民割尸肉为食,还言虽周公制作尽复于今,亦无补于饥寒之众。郭勋用事,世宗经年不视朝,日夕建斋醮。而大臣夏言、严嵩以元旦微雪,作颂称贺。爵乃上书极谏,忤帝,下诏狱拷讯几死。历五年获释,抵家甫十日,复逮系狱,又三年始释。卒谥忠介。有《杨忠介集》、《周易辨说》等。 ► 436篇诗文