游武夷

三十六宫春色好,奇峰叠出作仙家。 我今驾鹤游何处,历尽玄踪饱紫霞。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 三十六宫:指武夷山的三十六峰,古人常以“宫”来形容山峰。
  • 奇峰叠出:形容山峰奇特,层层叠叠。
  • 仙家:仙人居住的地方,这里指武夷山如同仙境。
  • 驾鹤:骑着仙鹤,古代神话中仙人常骑鹤。
  • 玄踪:神秘的踪迹,指仙人或仙境的踪迹。
  • 紫霞:紫色的云霞,常用来形容仙境或仙人的居所。

翻译

武夷山的三十六峰春色正美,奇峰叠嶂仿佛是仙人之家。 我若骑着仙鹤将游向何方?遍寻神秘踪迹,饱览紫霞仙境。

赏析

这首作品描绘了武夷山的壮丽景色,通过“三十六宫春色好”和“奇峰叠出作仙家”的描绘,展现了武夷山峰峦叠嶂、春意盎然的仙境般美景。后两句“我今驾鹤游何处,历尽玄踪饱紫霞”则表达了诗人对于仙境的向往和探索,体现了诗人超脱尘世、追求仙境的情怀。整首诗语言优美,意境深远,充满了浪漫主义色彩。

黄廷用

明福建莆田人,字汝行,号少村、四素居士。嘉靖十四年进士。选庶吉士,授翰林检讨,历司经局洗马兼翰林侍讲,以言官论,出为衡州府通判,累官至工部右侍郎,又被论罢归。倭寇陷莆田,被俘,历五月乃得归。有《少村漫稿》。 ► 557篇诗文