玄堂八景为罗大参题绿潭灵源

· 黄佐
寒潮拥西岸,渔艇互相呼。 答歌不知夜,皓月生菰蒲。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 玄堂:指幽深的居所或庙宇。
  • 八景:古代常用来指代一个地方的八种著名景观。
  • 大参:古代官职名,参谋或参议的官职。
  • 绿潭:碧绿的深潭。
  • 灵源:指水源,也比喻事物的根源或来源。
  • 渔艇:小渔船。
  • 答歌:相互对唱的歌曲。
  • 皓月:明亮的月亮。
  • 菰蒲:一种水生植物,这里指生长在水边的菰和蒲。

翻译

在幽深的居所旁,有八处美景,我为罗大参题写了绿潭灵源。 寒冷的潮水拥抱着西岸,小渔船上的人们互相呼唤。 他们唱着歌,不知已是深夜,明亮的月光照亮了水边的菰蒲。

赏析

这首作品描绘了一幅静谧而美丽的夜景图。诗中,“寒潮拥西岸”形象地描绘了潮水的动态,而“渔艇互相呼”则生动地表现了渔民的生活场景。后两句“答歌不知夜,皓月生菰蒲”则通过歌声和月光,传达出夜晚的宁静与和谐,以及自然与人的和谐共处。整首诗语言简练,意境深远,表达了对自然美景的赞美和对简单生活的向往。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文