(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 三更:半夜时分,古代将一夜分为五更,三更即半夜。
- 红日:太阳。
- 沧涯:苍茫的边际,这里指海角天涯。
- 四百峰峦:形容山峰众多。
- 水漱:水流冲刷。
- 竹崖:长有竹子的山崖。
- 云封:云雾缭绕。
- 松崦(yān):松树覆盖的山坡。
- 扶光:指日光。
- 晓吸:清晨吸纳。
- 难老:难以衰老,指长寿。
- 尘世:人间世界。
- 逢看:遇到观赏。
- 易斜:容易倾斜,指世事无常。
- 足稽:足以考察。
- 天下士:天下有才学的人。
- 葛洪:东晋时期的道士,擅长炼丹。
- 丹砂:炼丹用的原料,这里指炼丹术。
翻译
半夜三更,一轮红日从苍茫的天涯升起,四周的四百座山峰上,处处开满了鲜花。水流冲刷着长满竹子的山崖,仿佛全变成了雨,云雾缭绕在松树覆盖的山坡上,一半化作了霞光。清晨吸纳着日光,真让人感觉难以衰老,而在尘世中遇到这样的景象,却容易让人感到世事无常。这样的景色足以考察天下有才学的人,葛洪又何必去询问炼丹的秘诀呢?
赏析
这首作品描绘了夜晚梦境中的奇幻景象,通过“三更红日出沧涯”和“四百峰峦处处花”等句,展现了超现实的美丽画面。诗中“水漱竹崖全作雨,云封松崦半成霞”进一步以自然景象的变幻来象征生命的无常与美好。结尾处提到葛洪与丹砂,暗示了诗人对于尘世之外的追求和对于自然美景的无限向往。整首诗语言优美,意境深远,表达了诗人对于自然与人生的深刻感悟。