草堂喜诸生至

· 黄佐
男儿须读五车书,老马为驹总不虚。 剑佩冲星聊暂拔,草茅无径欲教锄。 病躯动觅藜床坐,懒性从来水竹居。 高阁捲帘图画里,曳裾终日盛文儒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 五车书:形容书籍极多。
  • 老马为驹:比喻年老而有壮志。
  • 剑佩冲星:形容英勇豪迈,剑气冲天。
  • 草茅无径:比喻隐居未仕。
  • 藜床:用藜草编织的床,泛指简陋的床。
  • 水竹居:指隐居之地,多水多竹,环境清幽。
  • 曳裾:拖着衣襟,形容文士的儒雅风度。

翻译

男儿必须博览群书,即使年老志在千里也不虚此生。 拔剑出鞘,剑气冲天,隐居无路,却渴望开辟新径。 病中寻找简陋的藜床坐下,本性懒散,偏爱水竹环绕的居所。 高阁之上,卷起帘幕,如在画中,整日拖着衣襟,与众多文儒共聚一堂。

赏析

这首作品表达了诗人对学问的追求和对隐居生活的向往。诗中“男儿须读五车书”展现了诗人对知识的渴望,“老马为驹”则体现了诗人不因年老而放弃壮志的豪情。后句通过“剑佩冲星”和“草茅无径”的对比,描绘了诗人既有英勇之气又渴望隐居的心境。结尾的“高阁捲帘图画里,曳裾终日盛文儒”则描绘了诗人理想中的文化氛围和儒雅生活。整首诗语言凝练,意境深远,表达了诗人对学问和生活的独特见解。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文