寿封君王乐葵

· 黄佐
乌纱白发拜枫宸,酒酌麟蒲岁岁春。 秀色满庭倾向日,种葵真似种槐人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 乌纱:古代官员的帽子。
  • 白发:指年老。
  • 枫宸:指皇帝的居所。
  • 麟蒲:指端午节,因端午节有挂菖蒲、艾草的习俗,而菖蒲形似麒麟,故称麟蒲。
  • 秀色:美丽的景色。
  • 向日:向着太阳。
  • 种葵:种植向日葵。
  • 种槐人:指古代传说中种植槐树的人,槐树象征长寿和吉祥。

翻译

戴着乌纱帽,白发苍苍,在皇帝的居所前拜寿,每年端午节都会举杯庆祝。庭院中美丽的景色如同向日葵般向着太阳,种植向日葵的人,真像是种植槐树的传说人物。

赏析

这首作品描绘了一位年迈的官员在皇帝居所前拜寿的场景,通过“乌纱白发”形象地展现了官员的尊贵与年岁。诗中“酒酌麟蒲岁岁春”一句,既表达了端午节的习俗,又寓意着年年岁岁都有春天的生机与活力。后两句以庭院中的向日葵和种植槐树的传说人物作比,巧妙地赞美了寿星如槐树般长寿吉祥,同时也表达了对美好生活的向往和赞美。

黄佐

明广东香山人,字才伯,号泰泉。正德十六年进士,选庶吉士,授编修。出为江西提学佥事,旋改督广西学校。弃官归养,久之起右春坊右谕德,擢侍读学士,掌南京翰林院事。与大学士夏言论河套事不合,寻罢归,日与诸生论道。学从程、朱为宗,学者称泰泉先生。所著《乐典》,自谓泄造化之秘。卒,赠礼部右侍郎,谥文裕。 ► 1002篇诗文