鹧鸪天 · 雨中凉甚独酌

· 杨慎
为喜新凉入酒杯。自斟自劝自徘徊。暑才溽处云先合,诗欲成时雨早催。 吟草阁,赴兰台。江山金碧画图开。天教一片滇南景,逐我多情万里来。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (rù):潮湿。
  • :倒(酒)。
  • :劝酒。
  • 徘徊:来回走动。
  • (rù):潮湿。
  • 滇南:指云南南部。

翻译

因为喜欢新凉的气息进入酒杯,我独自斟酒,自劝自饮,独自徘徊。暑气刚一潮湿,云就先聚集起来,诗意即将完成时,雨已经提前催促。

在草阁中吟诗,前往兰台。江山如金碧辉煌的画卷展开。天空似乎特意安排了一片滇南的美景,随着我多情的脚步,万里迢迢来到这里。

赏析

这首作品描绘了作者在雨中独酌时的情景和心境。通过“新凉入酒杯”、“自斟自劝自徘徊”等句,展现了作者享受孤独、品味自然的雅致。诗中“暑才溽处云先合,诗欲成时雨早催”巧妙地将自然景象与创作灵感相结合,表达了雨天带来的清新与灵感。结尾的“天教一片滇南景,逐我多情万里来”则抒发了作者对滇南美景的向往和热爱,以及对自然恩赐的感激之情。整首诗语言优美,意境深远,表达了作者对自然和生活的热爱与感悟。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文