杨柳枝 · 词

· 杨慎
临水临风漾碧漪,含烟含雾一枝枝。战尘收后无离别,又见长条到地时。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漾碧漪:漾,荡漾;碧漪,碧绿的水波。
  • 含烟含雾:形容杨柳枝条轻柔,仿佛含着烟雾。
  • 战尘收后:战尘,战争的尘埃;收后,结束之后。
  • 长条:指杨柳的枝条。

翻译

杨柳枝条在水边风中轻轻荡漾,碧绿的水波随之起伏。枝条轻柔,仿佛含着烟雾,一枝枝地垂挂。战争的尘埃已经落定,没有了离别的悲伤,此时又见那长长的柳条垂到地面。

赏析

这首作品以杨柳枝为题材,描绘了杨柳在风中水边的柔美姿态。诗中“漾碧漪”和“含烟含雾”生动地表现了杨柳枝条的轻盈与飘逸,给人以清新脱俗之感。后两句则通过“战尘收后”与“又见长条到地时”的对比,表达了战争结束后的宁静与重归自然的喜悦。整首诗语言简练,意境深远,通过对杨柳的描绘,传达了一种超脱尘世、向往自然的情感。

杨慎

杨慎

杨慎,明代文学家,明代三大才子之一。字用修,号升庵,后因流放滇南,故自称博南山人、金马碧鸡老兵。杨廷和之子,汉族,四川新都(今成都市新都区)人,祖籍庐陵。正德六年状元,官翰林院修撰,豫修武宗实录,禀性刚直,每事必直书。武宗微行出居庸关,上疏抗谏。世宗继位,任经筵讲官。嘉靖三年,因“大礼议”受廷杖,谪戍终老于云南永昌卫。终明一世记诵之博,著述之富,慎可推为第一。其诗虽不专主盛唐,仍有拟右倾向。贬谪以后,特多感愤。又能文、词及散曲,论古考证之作范围颇广。著作达百余种。后人辑为《升庵集》。 ► 1556篇诗文